Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*Ka.l/c?y- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to scrape face="Times New Roman Star"скрести, царапать face="Times New Roman Star"qas?y- (MK ) face="Times New Roman Star"kas?y- face="Times New Roman Star"qas?y- face="Times New Roman Star"qas?y- (Abush. , MA ) face="Times New Roman Star"qas?i- face="Times New Roman Star"Gas?y- face="Times New Roman Star"Gas?a- face="Times New Roman Star"xys/- face="Times New Roman Star"kyhyj- face="Times New Roman Star"qas?y- face="Times New Roman Star"qasy- face="Times New Roman Star"qasy- face="Times New Roman Star"qas?y- face="Times New Roman Star"qasy- face="Times New Roman Star"VEWT 240, ЭСТЯ 5, 348, Мудрак 98. Turkic is a probable source of MMong qas?i'ur 'scraper' (cf. Chag. qas?ag|u etc., see Щербак 1997 , 135).
face="Times New Roman Star"*sUg- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to procure cheese 2 dried cheese face="Times New Roman Star"1 готовить сыр 2 сушеный сыр face="Times New Roman Star"sug|- 1, sug|ut 2 (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 805-806. For sug|ut cf. Hung. sajt (rather than to Chuv. c?ъgъt - despite Gombocz 1912 , Федотов 2, 400 et al.).
face="Times New Roman Star"*Kor face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 ferment; yeast 2 bitter, astringent face="Times New Roman Star"1 закваска; дрожжи 2 горький, едкий face="Times New Roman Star"qor 1 (MK , IM ) face="Times New Roman Star"qur 1 (dial.) face="Times New Roman Star"qo|r 1 (dial.) face="Times New Roman Star"Gor 1 face="Times New Roman Star"kuras 2 face="Times New Roman Star"qor 1 face="Times New Roman Star"qor 1 face="Times New Roman Star"qur 1 face="Times New Roman Star"qor 1 face="Times New Roman Star"EDT 642, ЭСТЯ 6, 72.
face="Times New Roman Star"*gu"bec? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"frying pan; earthenware pot face="Times New Roman Star"сковородка; глиняный горшок face="Times New Roman Star"ku"vec? ((MK ) face="Times New Roman Star"gu"vec? face="Times New Roman Star"ko"va"s? (dial.) face="Times New Roman Star"gu"va"z?| face="Times New Roman Star"go"wec? face="Times New Roman Star"ko":s? 'skull' (Верб. ) face="Times New Roman Star"gu"vec? face="Times New Roman Star"VEWT 151, 286, EDT 687-688, ЭСТЯ 3, 53-54.
face="Times New Roman Star"*Ka.jyn- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to boil (Intr.) face="Times New Roman Star"вариться face="Times New Roman Star"qajyn- (OUygh.) face="Times New Roman Star"qajna- (MK , KB ) face="Times New Roman Star"kajna- face="Times New Roman Star"qajna- face="Times New Roman Star"qajna- (Qutb ., IM ) face="Times New Roman Star"qe|jne|- face="Times New Roman Star"qajna- face="Times New Roman Star"Gajna- face="Times New Roman Star"Gajna- face="Times New Roman Star"xajna- face="Times New Roman Star"qajna- face="Times New Roman Star"ky:j- (kyn/n/y-) face="Times New Roman Star"kyjnar-, ky:jnar- (trans.) face="Times New Roman Star"xajyn- face="Times New Roman Star"xe:in- face="Times New Roman Star"qajna- face="Times New Roman Star"qajna- face="Times New Roman Star"qajna- face="Times New Roman Star"qajna- face="Times New Roman Star"qajna- face="Times New Roman Star"qajna- face="Times New Roman Star"VEWT 222, ЭСТЯ 5, 203-205, Stachowski 168, 171.
face="Times New Roman Star"*sib- (*su"b-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to spin (thread) 2 to pull out fibre 3 thread, fibre face="Times New Roman Star"1 прясть (нитку) 2 вытягивать волокно 3 нить, волокно face="Times New Roman Star"su"j-, su"v- (dial.) 1, 2, su"mek, su"ju"m 3 face="Times New Roman Star"su"ma"x (dial.) 3 face="Times New Roman Star"su"j- 2, su"mek, su"ju"m 3 face="Times New Roman Star"s@vem (se>vem) 3 face="Times New Roman Star"su"mek 3 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*um-, *um-sa- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to hope for 2 to envy 3 an object of hope, desire; hope face="Times New Roman Star"1 надеяться 2 завидовать 3 объект надежды, желания; надежда face="Times New Roman Star"umug| 3 (OUygh.) face="Times New Roman Star"um- 1, umdu 3 (MK , KB ), umdu-c?y 'beggar' (MK ) face="Times New Roman Star"um- 1, umsan- 1, umu 3 face="Times New Roman Star"omty-l- 1 face="Times New Roman Star"um-unc? 3 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"um- 1 (dial. Khorazm.), umsun- 'to experience a flow of milk in one's breast and a desire to feed a baby' face="Times New Roman Star"um- 1, umsun- 'to be disappointed', umaz?|aG 3 face="Times New Roman Star"ymtyl- 'to wait for food' face="Times New Roman Star"umzan- 1 (Верб. ) face="Times New Roman Star"umzan- 'to go in a direction', umza- 'to make smb. to go in a direction' face="Times New Roman Star"ъw|mza- 2 face="Times New Roman Star"umsu-gu-j- 'to become keen on, addicted', umnahyt (*umdac?yt) 'beggar' face="Times New Roman Star"umu- 1, umsun- 1, umtul- 'to strive' face="Times New Roman Star"umty- 'to dart, lunge' face="Times New Roman Star"ymty- 'to dart, lunge' face="Times New Roman Star"um- 1, face="Times New Roman Star"um- 1, umsun- 1 face="Times New Roman Star"umyt-, ymtyl- 'to strive' face="Times New Roman Star"EDT 155-156, 157, 158; VEWT 513, ЭСТЯ 1, 595-596. Some derivatives tend to merge with Pers. umi:d 'hope' (whence certainly Turkm. umy:t, Gag., Karaim, Kum. umut id.) Not quite clear is the relation of this root to the verb ynty- 'to yearn', Chuv. ъnDъ- (ЭСТЯ I 653-654).
face="Times New Roman Star"*jaj- **AD face="Times New Roman Star"1 to sing 2 to make noise 3 noise face="Times New Roman Star"1 веселиться 2 шум face="Times New Roman Star"jo|jla- 'наслаждаться, веселиться' face="Times New Roman Star"jajna- 'веселиться, резвиться' face="Times New Roman Star"Федотов 2 129 **AD. Лучше выкинуть. Наслаждаться - обычная производность от проводить лето (на яйлау - там прохладно и мух мало, часто развивает эту сем-ку), шум - см. 600.
face="Times New Roman Star"*jyd face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"smell face="Times New Roman Star"запах face="Times New Roman Star"jyd (OUygh.) face="Times New Roman Star"jyd| (MK ) face="Times New Roman Star"ij face="Times New Roman Star"ij face="Times New Roman Star"jys face="Times New Roman Star"syt face="Times New Roman Star"hyt face="Times New Roman Star"c?yt face="Times New Roman Star"ij face="Times New Roman Star"EDT 883, ЭСТЯ 1, 380-382 (confused with *yjs), Stachowski 120.
face="Times New Roman Star"*bAn/yl face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"overripe face="Times New Roman Star"перезрелый face="Times New Roman Star"majyl, majyl- 'to become overripe' (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 772. Cf. also Oyr. mync?yk 'musty'.
face="Times New Roman Star"*jog-urt face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"curdled, coagulated milk face="Times New Roman Star"кислое, свернувшееся молоко face="Times New Roman Star"jog|rot, jurg|ut, jug|rut (OUygh.) face="Times New Roman Star"jug|rut, jog|urt (MK ) face="Times New Roman Star"jog|urt, jourt face="Times New Roman Star"jag|urt (Houts. , AH ) face="Times New Roman Star"z?|urg|o|t (dial.) face="Times New Roman Star"jog|urt, jug|urt face="Times New Roman Star"jog|urt face="Times New Roman Star"jog|urt face="Times New Roman Star"suorat face="Times New Roman Star"z?|u:rat face="Times New Roman Star"juwyrt face="Times New Roman Star"z?|uwurt, z?uwurt, zuwurt face="Times New Roman Star"ju:rt face="Times New Roman Star"juwurt face="Times New Roman Star"EDT 905, ЭСТЯ 4, 207-208. For semantic reasons derivation from *jogur- 'to knead' (TMN 4, 173) seems hardly plausible.
face="Times New Roman Star"*sirke face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"vinegar face="Times New Roman Star"уксус face="Times New Roman Star"sirke (OUygh. - late) face="Times New Roman Star"sirke (MK , IM ) face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"serka" face="Times New Roman Star"sirke (MKypch. - AH , CCum .) face="Times New Roman Star"sirka face="Times New Roman Star"sirka" face="Times New Roman Star"sirka" face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"s?arak 'bitter, salted' face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"sirkesuv face="Times New Roman Star"herka" face="Times New Roman Star"sirkesuw face="Times New Roman Star"sirka" face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"sirke face="Times New Roman Star"VEWT 423, EDT 850. Turk. > Pers. sirka".
face="Times New Roman Star"*j[y]l-ync?ga face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"tasteless food face="Times New Roman Star"пресная пища face="Times New Roman Star"jylync?g|a (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 931.
face="Times New Roman Star"*syp- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to swallow greedily face="Times New Roman Star"жадно глотать, пить залпом face="Times New Roman Star"syp- face="Times New Roman Star"sypyr- face="Times New Roman Star"sipqar- (Pav. C. , Бор. Бад. ) face="Times New Roman Star"syfg|ar- (dial.) face="Times New Roman Star"hypyr- face="Times New Roman Star"VEWT 418, 423, ЭСТЯ 7. The Chag. form may have been secondary influenced by Mong. sibqar- 'to press, squeeze'.
face="Times New Roman Star"*simu"- / *su"mu"- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to suck, swallow face="Times New Roman Star"сосать face="Times New Roman Star"simu"r- (MK ) face="Times New Roman Star"su"m-, su"mu"r- face="Times New Roman Star"su"mu"r- (Pav. C. , IM ) face="Times New Roman Star"simir- face="Times New Roman Star"su"mu"r- face="Times New Roman Star"su"mu"r- face="Times New Roman Star"su"mu"r- face="Times New Roman Star"sim, s@m 'honey drink' face="Times New Roman Star"simir- face="Times New Roman Star"simir- face="Times New Roman Star"hi>mi>r- face="Times New Roman Star"simir- face="Times New Roman Star"VEWT 422, EDT 829, Федотов 2, 50, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*jyk- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to crush, grind; overthrow face="Times New Roman Star"разрушать, размалывать; свалить face="Times New Roman Star"jyq- (OUygh.) face="Times New Roman Star"jyq- (MK ) face="Times New Roman Star"jyk- face="Times New Roman Star"jyq- face="Times New Roman Star"jyq- (MA , Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"jiq- face="Times New Roman Star"jiq- face="Times New Roman Star"jyx- face="Times New Roman Star"jyq- face="Times New Roman Star"juq- face="Times New Roman Star"jyq-, d/yq- face="Times New Roman Star"juq- face="Times New Roman Star"s/ъx- (dial.) face="Times New Roman Star"z?|yq- face="Times New Roman Star"z?yq- face="Times New Roman Star"jyq- face="Times New Roman Star"jyq- face="Times New Roman Star"jyq- face="Times New Roman Star"jyq-, jyx- face="Times New Roman Star"z?yq- face="Times New Roman Star"jyq-, jix- face="Times New Roman Star"VEWT 200, EDT 897, ЭСТЯ 4, 273-274.
face="Times New Roman Star"*ia:c?y-g face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"bitter, acid face="Times New Roman Star"горький, кислый face="Times New Roman Star"ac?yg| (OUygh.) face="Times New Roman Star"ac?yg| (MK ) face="Times New Roman Star"az?|y face="Times New Roman Star"ac?y face="Times New Roman Star"ac?y (Abush. ) face="Times New Roman Star"ac?c?i, o|c?c?i (dial.) face="Times New Roman Star"az?|y face="Times New Roman Star"a:z?|y, a:z?|yg| face="Times New Roman Star"ac?u face="Times New Roman Star"ha:c?ug|, ha:c?uq face="Times New Roman Star"ju"z/@ face="Times New Roman Star"ahy: face="Times New Roman Star"ahy: face="Times New Roman Star"az?yg| face="Times New Roman Star"az?|yg| face="Times New Roman Star"as?s?y face="Times New Roman Star"as?y face="Times New Roman Star"asy face="Times New Roman Star"ac?y face="Times New Roman Star"az?|i face="Times New Roman Star"az?|y, ac?y face="Times New Roman Star"as?s?y face="Times New Roman Star"a:z?|y face="Times New Roman Star"ac?c?y face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 89-93, Егоров 82, Мудрак 115, Stachowski 30. In most languages also attested as a verbal stem *ia:c?y- 'to become bitter, sour'.
face="Times New Roman Star"*Ko"l/-er- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to be full to overflowing face="Times New Roman Star"быть переполненным, переливаться через край face="Times New Roman Star"ko"s?er- (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 754.
face="Times New Roman Star"*Ke.bi-l/c?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 a gift of food to someone who comes to stack the crop after the fields are clear 2 harvest tax in favour of the poor or the clergy 3 debt face="Times New Roman Star"1 пищевой подарок тому, кто приходит складывать хлеб в скирды после того, как поля убраны 2 отчисление с урожая в пользу бедных или духовенства 3 долг face="Times New Roman Star"kevs?en| (MK ; spelled kfsn|) 1 face="Times New Roman Star"kapsan 2 face="Times New Roman Star"ka"psa"n 2 face="Times New Roman Star"kivz/en 3 face="Times New Roman Star"kepsen, kesmen 1 face="Times New Roman Star"kewsen 1 face="Times New Roman Star"Мудрак Дисс. . 89, EDT 585, 691, Федотов 1, 290-291. Turk. > Pers. kafsan 'harvest tax for the clergy and administration'; most modern forms may in fact have been borrowed back < Pers., but the Chuv. form can hardly be separated from the one attested in MK . The theory of its being borrowed from Mong. ko"lu"su"n (see Ro/na-Tas 1988 ) can be hardly justified. However, Hung. ko"lczo"n, indeed, has most probably a Mong. source and is not related to the words above.
face="Times New Roman Star"*ja:s face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 loss, damage 2 shame face="Times New Roman Star"1 потеря, вред 2 стыд face="Times New Roman Star"jas 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"jas 1 (MK ) face="Times New Roman Star"*s/os ( > Mari so"s "Geda"chtnisfeier", Hung. gya/sz, see Gombocz 1912 ) face="Times New Roman Star"sa:t 2, sa:s-ta:x (folkl.) 'enemy' face="Times New Roman Star"ha:tynnar- 'to shame smb.' face="Times New Roman Star"VEWT 191, ЭСТЯ 4, 150, EDT 973 (in modern languages hard to distinguish from the borrowed Arab. ya's 'despair, grief' - but in Old Turkic no doubt genuine), Stachowski 100.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 2217591 14748066
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov